星期一突然收到Yiqun一封信,告知週二要meeting
信的內容如下:
The meeting will be tomorrow afternoon 4pm, @ Five Star Hotel (fifth floor). Members from Team X are welcome to attend.
難道是產學合作之類的東西嗎?為何後面又寫fifth floor
到了星期二下午,遲遲沒有要出門的意思
看來應該是在I2R meeting了,那Five Star Hotel是甚麼意思嗎?
難道...這是一種幽默?因為我們隸屬A Star,meeting room又在五樓
所以叫做Five Star Hotel?
直到到了五樓,看了五樓平面圖才發現
真的有一間meeting room就叫做Five Star Hotel,而且view還不錯呢!

我就問依倫說這間稱之為Five Star Hotel是因為它的view不錯嗎?
她倒是說只是一種趣味,三樓跟四樓的meeting room也有不同的名字
趁著I2R要搬家前,我還是趕緊去找找看好了!
P.S. 德田館的seminar room也來取一些比較有趣的名字吧!